最近四處不斷的在報導著,日本地震海嘯的災後畫面,讓人不勝唏噓

希望藉由這首歌,替日本災民祈福,也希望大家能重視環保問題,讓地球不要在氣候異常了

奇異恩典-海莉

Amazing grace, how sweet the sound

That saved a wretch like me

I once was lost, but now I'm found

Was blind, but now I see



Twas grace that taught my heart to fear

And grace that fear relieved

How precious did that grace appear

The hour I first believed



Through many dangers, toils, and snares

I have already come

Tis grace has brought me safe thus far

And grace will lead me home



How sweet the name of Jesus sounds

in a believer's ear

It soothes his sorrows, heals his wounds

And drives away his fear



Must Jesus bear the cross alone

And all the world go free

No, there's a cross for everyone

And there's a cross for me.



When we've been here ten thousand years

Bright shining as the sun,

We've no less days to sing God's praise

than when we first begun.

翻譯

奇異恩典,樂聲何等甜美

拯救了像我這般無助的人

我曾迷失,如今已被找回

曾經盲目,如今又能看見



神蹟教我心存敬畏

減輕我心中的恐懼

神蹟的出現何等珍貴

那是我第一次相信神的時刻



歷經無數險阻、陷阱

我已走了過來

神蹟保我安全無虞至今

神蹟將指引我回到家



主耶穌的名字

在信徒的耳裡聽來多麼甜美

那撫平了他的煩憂,治癒了他的傷

趕走了他的恐懼



耶穌必得獨自揹負十字架

以拯救全世界

但每個人的心裡,包括我在內

都有著一副十字架



我們在此已一萬年

光芒如太陽一樣耀眼

和最初相比

我們能讚美上帝的時日已不多

arrow
arrow
    全站熱搜

    伊莎貝菈 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()